Skip to content
  • Kategorien
  • Aktuell
  • Tags
  • Beliebt
  • World
  • Benutzer
  • Gruppen
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Standard: (Kein Skin)
  • Kein Skin
Einklappen

other.li Forum

  1. Übersicht
  2. Uncategorized
  3. Dear English native speaker.

Dear English native speaker.

Geplant Angeheftet Gesperrt Verschoben Uncategorized
3 Beiträge 1 Kommentatoren 5 Aufrufe
  • Älteste zuerst
  • Neuste zuerst
  • Meiste Stimmen
Antworten
  • In einem neuen Thema antworten
Anmelden zum Antworten
Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
  • jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
    jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
    jwildeboer@social.wildeboer.net
    schrieb zuletzt editiert von
    #1

    Dear English native speaker. Is "Gang Up" always a negative thing? Or can it be used tongue in cheek to describe teaming up, forming a community to do good things too?

    jwildeboer@social.wildeboer.netJ 1 Antwort Letzte Antwort
    0
    • jwildeboer@social.wildeboer.netJ jwildeboer@social.wildeboer.net

      Dear English native speaker. Is "Gang Up" always a negative thing? Or can it be used tongue in cheek to describe teaming up, forming a community to do good things too?

      jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
      jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
      jwildeboer@social.wildeboer.net
      schrieb zuletzt editiert von
      #2

      You can see in the replies a lively discussion, thank you all! I understand that "gang up" is at high risk of being misunderstood. What I want to express is a cooperative approach that stands against the "man up" ideology of the lone (white) hero. That's why my first thought was "gang up". Could it be saved by changing it to "gang up, people" to add that cooperative, community aspect?

      jwildeboer@social.wildeboer.netJ 1 Antwort Letzte Antwort
      0
      • jwildeboer@social.wildeboer.netJ jwildeboer@social.wildeboer.net

        You can see in the replies a lively discussion, thank you all! I understand that "gang up" is at high risk of being misunderstood. What I want to express is a cooperative approach that stands against the "man up" ideology of the lone (white) hero. That's why my first thought was "gang up". Could it be saved by changing it to "gang up, people" to add that cooperative, community aspect?

        jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
        jwildeboer@social.wildeboer.netJ This user is from outside of this forum
        jwildeboer@social.wildeboer.net
        schrieb zuletzt editiert von
        #3

        Now. Back in the 70s a similar idiom was used by anarchist/progressive groups in Germany, "Bildet Banden" (which kinda means gang up) with the explicit intention of using the negative term in a positive way. A modern interpretation by Kasiandra-Richmond was omnipresent at 35C3 in 2018. With a similar intention. Hackers, band together and build better solutions. I always loved that design and as it is CC0, I am trying an English version. Hence the whole discussion. So here's gang up in that style

        1 Antwort Letzte Antwort
        0
        • monkee@other.liM monkee@other.li shared this topic
        Antworten
        • In einem neuen Thema antworten
        Anmelden zum Antworten
        • Älteste zuerst
        • Neuste zuerst
        • Meiste Stimmen


        • Anmelden

        • Anmelden oder registrieren, um zu suchen
        • Erster Beitrag
          Letzter Beitrag
        0
        • Kategorien
        • Aktuell
        • Tags
        • Beliebt
        • World
        • Benutzer
        • Gruppen